[Trans & Lyrics] INFINITE (인피니트) - Feel So Bad

posted on 14 May 2012 22:46 by chobosuk  in TRANS
 
INFINITE (인피니트) - Feel So Bad
 
 
날 지나가
นัล จี-นา-กา
( ข้ามฉันไป )
 
그 눈빛 못 본걸로 할게 안 본걸로 할게
คือ นุน-บิช มท บน-กอล-โร ฮัล-เก อัน บน-กอล-โร ฮัล-เก
( แล้วฉันจะทำเป็นไม่เห็นดวงตาคู่นั้น ก็แค่บอกไปว่าไม่เห็นเธอ )

날 모른척해줘
นัล โม-รึน-ชอ-เค-จวอ
 ( ได้โปรดอย่าสนใจฉัน )
 
흔들리는 내 맘 무너지기 전에
ฮึน-ดึล-นี-นึน แน มัม มู-นอ-จี-กี จอ-เน
( ก่อนที่หัวใจที่สั่นไหวของฉันจะแหลกสลายไป )

한 번이 두 번이 세 번이 돼 버린 우연 이제 , 넌 운명같아
ฮัน บอน-อี ทู บอน-อี เซ บอน-อี ดเว บอ-ริน อู-ยอน อี-เจน , นอน อู-มยอง-คัท-ทา
( ครั้งที่หนี่ง ครั้งที่สอง หรือครั้งที่สาม ก็ยังคงเป็นเหมือนเคย , มันคงเป็นโชคชะตา )
 
마지막 한 번 더 두 번 더 세 번 자꾸 보고싶어
มา-จี-มัก ฮัน บอน ทอ ทู บอน ทอ เซ บอน ชา-กู โพ-โก-ชิพ-พอ
( สุดท้าย จะครั้งที่หนึ่ง สอง หรือสาม ฉันก็ยังคงคิดถึงเธอ )
 


내겐 둘 모두가 소중한데 너와 네 곁에 사람도
แน-เกน ดุล โม-ดู-กา โซ-จุง-ฮัน-เท นอ-วา เน กยอ-เท ซา-รัม-โด
( เธอทั้งคู่สำคัญสำหรับฉัน ทั้งเธอและใครอีกคนข้างๆเธอ )
 
왜 하필 네가 전부 가진거니 원해온 모든 것을 다
เว ฮา-พิล เน-กา ชอน-บู กา-จิน-กอ-นี วอน-เฮ-อน โม-ดึน กอ-ซึล ทา
( แต่ทำไมถึงต้องเป็นเธอที่พรากทุกอย่างไปจากฉัน ทุกอย่างที่ฉันนั้นต้องการ )
 
너를 보면 눈물이 나 널 갖지 못해 갖고 싶어
นอ-รึล โบ-มยอน นุน-มู-รี นา นอล คัช-จี มท-เท คัช-โก ชิพ-พอ
( น้ำตาที่ไหลออกมาเมื่อเจอเธอ ฉันไม่สามารถมีเธอได้แต่ฮันต้องการเธอ )
 
oh 너를 보면 맘이 아파 can never be mine mine mine mine
oh นอ-รึล โบ-มยอน มา-มี อา-พา can never be mine mine mine mine
( จิตใจของฉันเจ็บปวดเมื่อมองเธอ ที่ไม่มีวันเป็นของฉัน.. )
 
 
 
꿈속에서 난 너를 안고서
กุม-โซ-เก-ซอ นัน นอ-รึล อัน-โก-ซอ
( ในความฝันฉันกอดเธอเอาไว้ )
 
사랑한다는 허튼 말을 해
ซา-ราง-ฮัน-ดา-นึน ฮอ-ทึน มา-รึล เฮ
( และพูดประโยคที่ไร้เหตุผลว่า ฉันรักเธอ )
 
 
 
뚝 뚝 떨어진 눈물 툭 툭 털어낸 마음
ตก ตก ตอ-รอ-จิน นุน-มุล ทุก ทุก ทอล-รอ-แนน มาอึม
( น้ำตาที่ค่อยไหลออกมาทีละหยด ฉันพยายามจะล้างมันออกจากใจ )
 
너의 품 안이 날 숨쉬게 해 이제 가만히 내게 안기면 돼
นอ-เย พุม อา-นี นัล ซุม-ชวี-เก เฮ อิ-เจ คา-มัน-ฮี แน-เก อัน-กี-มยอน ดเว
( อ้อมกอดของเธอทำให้ฉันสามารถมีลมหายใจต่อไป แค่เธอเข้ามาอยู่ในอ้อมแขนฉัน )
 
아니라고 아니라고 너를 피했지만
อา-นี-รา-โก อา-นี-รา-โก นอ-รึล พี-เฮช-จี-มัน
( ฉันพยายามบอกตัวเองว่าไม่มีทาง และหลบหน้าจากเธอ )

이젠 비겁한 남자가 돼 버린 나 널 원하고 있어
อี-เจน พี-กอ-บัน นัม-จา-กา ดเว บอ-ริน นา นอล วอน-ฮา-โก
( ตอนนี้ฉันหลายเป็นผู้ชายขี้ขลาดที่ต้องการแค่เธอ )
 
 
 
내겐 너무 소중한데 (oh) 네 곁의 나의 친구도
แน-เกน นอ-มู โซ-จุง-ฮัน-เท (oh) เน กยอ-เท นา-เย ชิน-กู-โด
( เธอทั้งคู่สำคัญสำหรับฉัน แม้ว่าใครอีกคนข้างๆเธอคือเพื่อนของฉัน )
 
왜 하필 니가 전부 가진거니 꿈꿔온 모든 것을 다
เว ฮา-พิล นี-กา ชอน-บู คา-ชิน-กอ-นี กุม-กวอ-อน โม-ดึน กอ-ซึล ทา
( แต่ทำไมถึงต้องเป็นเธอที่พรากทุกอย่างไปจากฉัน ทุกอย่างที่นั้นเฝ้าฝัน )
 
너를 보면 눈물이 나
นอ-รึล โบ-มยอน นุน-มู-รี นา
( น้ำตาที่ไหลออกมาเมื่อเจอเธอ )
 
왜 너를 갖지 못해 너를 갖고 싶어
เว นอ-รึล คัท-ชี มท-เท นอ-รึล คัท-โก ชิพ-พอ
( ทำไมทั้งที่ฉันไม่สามารถมีเธอได้แต่กลับต้องการแค่เธอ )
 
왜 하필 내 맘을 건드린거니
เว ฮา-พุม แน มา-มึล กอ-ดือ-กิน-กอ-นี
( ทำไมเธอถึงทำกับหัวใจของฉันแบบนี้ ? )
 
It'’s the place that you should be

어떤 선택이 맞는지
ออ-ตอน ซอน-แท-กี มัท-นึน-จี
( แบบไหนล่ะคือการตัดสินใจที่ถูกต้อง ? )
 
I need you want you back
 
멈춰멈춰 피하는 것도 다 엉켜 상처된 기억을 삼켜
มอม-จวอ-มอม-จวอ พี-ฮา-นึน กอช-โด ออง-คยอ ซัง-ชอ-ดวิน คี-ออ-กึล ชัม-คยอ
( หยุดหนีซะที , กล้ำกลืนความทรงจำที่วุ่นวายและรอยแผลเป็นโหดร้าย )

I need you feel so bad
 
움켜 줫던 불안함 모두 안식처란 내게 편히 펼쳐
อุม-คยอ ชวอช-ตอน พุ-รัน-ฮัม โม-ดู อัน-ชิก-ชอ-รัน แน-เก พยอน-ฮี พยอล-ชยอ
( บดขยี้ความกังวลทิ้งไปในที่ที่ใจของฉันจะได้เป็นอิสระจากทุกทิ่ง )
 
 
 
이젠 너무 소중한데
อี-เจน นอ-มู โซ-จุง-ฮัน-เท
( ตอนนี้เธอช่างสำคัญสำหรับฉัน )
 
니가 그 누구 보다 더
นี-กา คือ นู-กู โบ-ดา ทอ
( สำคัญมากกว่าใครทั้งหมด )
 
나 지금 너에게로 가고 있어
นา ชี-กึม นอ-เอ-เก-โร คา-โก อิซ-ซอ
( ฉันกำลังจะไปหาเธอในตอนนี้ )
 
전부 다 내려놓고서
ชอน-บู ทา แน-รยอ-นค-โก-ซอ
( หลังจากที่ปลอดปล่อยทุกสิ่งทุกอย่างออกไป )
 
아무것도 필요없어
อา-มู-กอช-โด พิ-รโย-ออบ-ซอ
( ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว )
 
널 사랑해서 사랑해서
นอล ซา-ราง-เฮ-ซอ ซา-ราง-เฮ-ซอ
( เพราะฉันรักเธอ ฉันรักเธอ )
 
내가 어떻게든 지켜줄게
แน-กา ออ-ตอค-เค-ดึน ชี-คยอ-จุล-เก
( ไม่ว่าอะไรก็แล้วแต่ฉันจะปกป้องเธอเอง )
 
넌 나만 바라보면돼
นอน นา-มัน พา-รา-โบ-มยอน-ดเว
 ( ฉันจะเฝ้ามองแค่เพียงเธอ )

I need you, i want you, i love you, feel so bad, feel so bad
I need you, i want you, i love you, feel so bad bad
I need you, i want you, i love you, feel so bad, feel so bad
I need you, i want you, i love you, feel so feel so bad
 
 
 credit: daum music
via: chacha-31.blogspot.com
eng-trans : AsianDreamAudio
th-trans : chobosuk
th-lyrics: chobosuk

#INFINITEISBACK :-D
ถ้าได้คำแปลเพลงมาเมื่อไหร่จะเอามาลงให้นะคะ ฮิ้ฮิ้
ถ้ามีเขียนพิดพลาดตกหล่นกากบ้างอะไรบ้าง
ยังไงก็ขออภัยด้วยนะคะ (.__. )
ลิ้งค์โหลดแบบเต็มอัลบัมค่ะ http://bit.ly/IRCM5m
pass - mycollection (c. mypersonalcollection.blogspot.com)
! อย่าลืมซื้อของแท้กันด้วยนะฮ้าบ
 
ได้เอาคำแปลมาลงแล้ว โฮกก เพลงเศร้าซึ้งมาก
ความหมายดีมากๆเลยนะคะนี่ ;_______;
แปลหลุดๆกากเกรียนฝอยบ้างไปตามอารมณ์ (?) ..
เอาออกไปให้เครดิตสักนิสฮ้าบ ขอบคุณค่ะฮุ






.

[Trans & Lyrics] BLOCK B - 눈감아줄게 (Close My Eyes)

posted on 03 May 2012 04:49 by chobosuk  in TRANS

 
BLOCK B - 눈감아줄게 (Close My Eyes)
 
 
좋아보여 니 밝은모습과
โชวาโบยอ นี บักกึนโมซึบกวา
( เธอดูมีความสุข โดยเฉพาะท่าทางที่สดใสของเธอ )

주위에 들려오는 소식 까지 다
ชูวีเอ ดึลรยอโอนึน โซชิก คาจี ดา
( และข่าวดีที่ฉันเพิ่งได้ยินมาจากคนรอบๆตัว )

맘같아선 널 붙잡고 싶지만
มัมกัททาซอน นอล บุทจับโก ชิพจีมัน
( ในใจฉันบอกว่าให้คว้าเธอกลับมา )

웃는얼굴에 침을 뱉을수는 없잖아
อุซนึนนอลกุเร ชีมึล แบทึลซูนึน ออบจานา
( แต่เธอจะทิ้งรอยยิ้มบนใบหน้านั้นไปไม่ได้นะ )
 
.

여전해 그 미소 누구든 보면
ยอจอนเฮ คือ มีโซ นูกูดึน โบมยอน
( รอยยิ้มของเธอช่างงดงามเหมือนอย่างที่เคยเป็น )

빠질것 같은 눈웃음
ปาจิลกอท กัททึน นุนอุซซึม
 ( กับดวงตาที่กำลังยิ้มคู่นั้น ไม่ว่าใครก็ต้องหลงไหล )

지금은 내 옆엔 없지만
ชีกึมมึน แน ยอพเพน ออบจีมัน
( แต่ดูเหมือนว่าตอนนี้เธอจะไม่ได้อยู่ข้างๆฉันแล้ว )

일방적인 널 향한 사랑보다
อิลบังชอกิน นอล ฮยางฮัน ซารางโบดา
( จริงๆแล้วคงเป็นฉันที่แอบรักเธอข้างเดียวมากกว่า )

지켜보는게 나는 훨씬 행복한걸
จีคยอโบนึนเก นานึน ฮวอลชิน เฮงบกฮันกอล
( แต่แค่ได้มองดูเธออย่างนี้ก็มีความสุขที่สุดแล้ว )
 
.

다시 돌아와 말하려하다
ทาชี โทราวา มัลฮารยอฮาดา
( ฉันอยากจะขอให้เธอกลับมาอีกครั้ง )

곰곰히 더 생각해보면 오반가
กมกมฮี ทอ แซงกัคเคโบมยอน โอบันกา
( แต่พอกลับมาคิดทบทวนดู ก็คงจากมากไปล่ะมั้ง )

OH MY GOD 속탄다 자꾸 속탄다
OH MY GOD ซกทันดา ชากู ซกทันดา
( โอ้ยให้ตาย ข้างในใจฉันแทบร้อนเป็นไฟ )


하루하루 더늘어만 가는 술병나발
ฮารุฮารุ ทอนือรอมัน คานึน ซุลบยองนาบัล
( ผ่านไปแต่ละวันมีแค่ขวดเหล้าที่เพิ่มขึ้นบนพื้นเท่านั้น )

OH BABY
 


YE GIRL IT’S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT’S OKAY อีเจน อิกซุกเค
( ไม่เป็นไรหรอก ฉันชินกับมันแล้วล่ะ )

너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
นอมันโชทามยอนยา นา นา นุนกามาจุลเก
( ถ้ามันจะดีกับเธอ ฉัน ฉันจะหลับตาลงเอง )

YE GIRL IT’S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT’S OKAY อีเจน อิกซุกเค
( ไม่เป็นไรหรอก ฉันชินกับมันแล้วล่ะ  )

너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
นอมันโชทามยอนยา นา นา นุนกามาจุลเก
( ถ้ามันจะดีกับเธอ ฉัน ฉันจะหลับตาลงเอง )
 
 .

잠시겠지 아주 잠시겠지
จัมชีเกซจี อาจู จัมชีเกซจี
( แค่ช่วงเวลาสั้นๆเท่านั้นแหละ เดี๋ยวก็ผ่านไป )

 
솔로인 친구놈들이 반기겠지
ซลโรอิน ชินกูนบดือรี บันกีเกซจี
( เพื่อนๆเองก็คอยต้อนรับฉันอยู่ )

 
못갔던 온갖 모임에가 달리겠지
มทกัซตอน อนกัท โมอิเบกา ทัลรีเกซจี
( ฉันจะไปพบกับใครก็ได้หลังจากที่ไม่เคยได้ทำมัน )

 
그러다 다시 니생각에 잠기겠지
คือรอดา ทาชี นีแซงกัคเค จัมกีเกซจี
( แล้วก็กลับมาติดที่เดิม คิดถึงเธออีกเหมือนเดิม )
 

 .

 

오히려 니 연락을 멀리한건 나야
โอฮีรยอ นี ยอนรากึล มอลรีฮันกอน นายา
( ฉันก็แค่คนๆนึงที่เคยหลบสายเธอ )

보기보다 나 남자다워서
โบกีโบดา นา นัมชาดาวอซอ
( ฉันเป็นลูกผู้ชายมากกว่าที่เธอคิดนะ )

너만 좋다면야
นอมัน โชทามยอนา
( และถ้านั่นเป็นสิ่งที่เธอต้องการ )

잡을 맘없어
จาบึล มามอบซอ
( ฉันก็ไม่ได้คิดจะรั้งเธอกลับมาหรอก )

.


다시 돌아와 말하려하다
ทาชี โทราวา มัลฮารยอฮาดา
( ฉันอยากจะขอให้เธอกลับมาอีกครั้ง )

곰곰히 더 생각해보면 오반가
กมกมฮี ทอ แซงกัคเคโบมยอน โอบันกา
( แต่พอกลับมาคิดทบทวนดู ก็คงจากมากไปล่ะมั้ง )

OH MY GOD 속탄다 자꾸 속탄다
OH MY GOD ซกทันดา ชากู ซกทันดา
( โอ้ยให้ตาย ข้างในใจฉันแทบร้อนเป็นไฟ )


하루하루 더늘어만 가는 술병나발
ฮารุฮารุ ทอนือรอมัน คานึน ซุลบยองนาบัล
( ผ่านไปแต่ละวันมีแค่ขวดเหล้าที่เพิ่มขึ้นบนพื้นเท่านั้น )

OH BABY
 


YE GIRL IT’S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT’S OKAY อีเจน อิกซุกเค
( ไม่เป็นไรหรอก ฉันชินกับมันแล้วล่ะ )

너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
นอมันโชทามยอนยา นา นา นุนกามาจุลเก
( ถ้ามันจะดีกับเธอ ฉัน ฉันจะหลับตาลงเอง )

YE GIRL IT’S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT’S OKAY อีเจน อิกซุกเค
( ไม่เป็นไรหรอก ฉันชินกับมันแล้วล่ะ  )

너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
นอมันโชทามยอนยา นา นา นุนกามาจุลเก
( ถ้ามันจะดีกับเธอ ฉัน ฉันจะหลับตาลงเอง )
 
 
 
YE GIRL IT’S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT’S OKAY อีเจน อิกซุกเค
( ไม่เป็นไรหรอก ฉันชินกับมันแล้วล่ะ )

너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
นอมันโชทามยอนยา นา นา นุนกามาจุลเก
( ถ้ามันจะดีกับเธอ ฉัน ฉันจะหลับตาลงเอง )

YE GIRL IT’S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT’S OKAY อีเจน อิกซุกเค
( ไม่เป็นไรหรอก ฉันชินกับมันแล้วล่ะ  )

너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
นอมันโชทามยอนยา นา นา นุนกามาจุลเก
( ถ้ามันจะดีกับเธอ ฉัน ฉันจะหลับตาลงเอง )
 
 
 
 
 
 
lyrics: projaebomb @ tumblr
eng-trans: btypelife @ tumblr
thai-trans: chobosuk

แปลกากบ้างตามอามรมณ์ซุยบางตามสถานการณ์(?)
เป็นเพลงแนวเศร้าๆ แบบน่ารักนะนี่ ;______;
ถ้านำออกไปที่ไหนยังไงก็ให้เครดิตกันสักนิสด้วยนะฮ้าบ
ขอบคุณมากค่ะ
 
เอาลิงค์โหลดแบบเต็มอัลบัมมาแปะไว้ด้วยเลย อิ้อิ้
อยากให้ได้ลองฟังกันเพลงเค้าดีจริงฮ้าบบ
แต่เฮ้ย!! อย่าลืมอุดหนุนของแท้สนับสนุนบล็อคบีด้วยนะคะ
กรั่กๆ เขาจะได้มีผลงานเพลงดีๆมาให้เราได้ฟังอีก :-)
 
 
 
 
 

 
 

.

[WallPhone] L. Lawliet

posted on 23 Apr 2012 00:31 by chobosuk  in COLORiNG  directory Cartoon
[ W A L L P H O N E ]
 
ช่วงนี้บ้าเดธโน้ตมากแบบมากจริงจัง..
ชอบแอลมากๆเลยอ่ะ ;__________;
ประเด็นคือ ทำไมแกถึงเพิ่งมาชอบ
หนังนี้เกือบสี่ปี(หรือมากกว่า)แล้วนะ
OTL 55555555555555555555
 
เอาเป็นว่าเราชอบก็พอ ฮุฮุ
 
ก่อนไปนอนเลยเอาวอลโฟนมาแปะลงบล็อคสักนิด
คือกะสูบผ่านมือถือไปใช้เองด้วยแหละ กรั่กๆ
 
(coloring by me)
 
.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
.
 
 
DIARY 120416
 
สงกรานต์ปีนี้ก็ไม่มีอะไร นั่งตัวแห้งอยู่บ้านเหมือนเดิมจ้า 55555555555555555
วันนี้เพิ่งได้ออกจากบ้านไป เห็นแถวหน้าบ้านเค้าเล่นน้ำกันแบบว่าโอ้วว ..
ทุกคนดูสนุกและจัดเต็มมากค่ะ กรั่กๆ เครื่องเสียงแต่ละบ้านแบบว่า กลัวเค้า
ไม่รู้ว่้ามีเพลงฟัง OTL เครื่องเสียงกระหึ่มตูมตาม แล้วแบบมีหลายอัน อันละเพลง
ให้ตายเถอะ ช่วยตกลงกันสักเพลง 5555555555555555
 
พรุ่งนี้ก็ไปเรียนอุ๊แล้ว วันที่สิบเจ็ดก็เปิดซัมเมอร์ เฮ้อ =___________=
ทำไมเวลาถึงได้ผ่านไปเร็วแบบนี้ล่ะ โฮ.. เหมือนยังไม่ได้นอนเลยง่ะ
 
จริงๆแล้วที่เวินมาทั้งหมดไม่ใช้ประเด็น ไตเติ้ลข้างบนก็ไม่ใช่ประเด็น
เรื่องของเรื่องคือ จะมาฝอยพล็อตฟิคนิดนึง มันบังเอิญนึกได้ แต่ขี้เกียจ
ไปพ่นยาวๆ ในทวิต เลยมาพ่นใส่บล็อคแทน (เยี่ยมมาก)
 
.
 
ฝอยล่ะนะ (?)
คือลู่หาน (ขอเรียกว่าลูฮันนะ -_-) เป็นคุณหนูแล้วก็มีคริสเป็นพ่อบ้าน อรั้กส์ แค่นึกภาพก็ฟิน
ลูฮันตัวเล็กๆ ยืนโมเอ้ กับคริสที่สูงหล่อๆ ดูเท่ห์ โอ้ยโฮกค่ะ แล้วก็เลย์เป็นเพื่อนวันลูฮันตั้งแต่ี
เด็กๆ คือเล่นด้วยกันตลอด ลูฮันออกแนวเอ๋อนิดๆ ซุ่มซ่ามน่ารักประมาณนั้น แล้วเลย์ก็คอย
ช่วยตลอด ดูแลตลอดง่า อุคริ น่ารักเนอะะ แล้วก็มีเซฮุน -,.- ฮุนเป็นเพื่อนที่โรงเรียน นึกภาพตามนะ
ลูฮันกับเซฮุนในเครื่องแบบนักเรียนเดินด้วยกันง่า อว้ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกส์
แล้วก็เอองืม นั่นแหละ แค่ภาพในจิตนาการน่ะ ... =________________=;
แต่ให้ตายเถอะ สมมติว่าสามคนนั้นชอบลูฮัน !! จะเลือกใครระหว่าง
[1] คริส พ่อบ้านขรึมๆ เท่ห์ๆ เป็นคนดูอบอุ่นคอยดูแลไม่เคยคลาดสายตา
[2] เลย์ เพื่อนที่คุ้นเคยตั้งแต่เด็กๆ ใส่ใจตลอดเวลา ใจดีแล้วก็นิ่มๆ ~
[3] เซฮุน เพื่อนที่โรงเรียนนิสัยก็กวนๆ ดูแบบแบดบอยน่ะ หึหึ จริงๆเป็นคนที่น่ารักมากคนนึงเลยล่ะ (กรี๊ดครับ)
 
โอ้ยย ฝอยเองฟินเอง (อะไร 5555555555555555555555555555555555)
อยากเอาไปแต่งมาๆเลยอ่ะ ฮือ TUT (เอาฟิคเหมียวเอ็งให้จบก่อนเถอะ)
ถ้ามีเวลาว่างจะเอาไปแต่ง !! ใครขโมยของเราไปแต่งนะ ตามไปถึงห้องน้ำบ้านเอ็งแน่ -_,-
ไปทำอะไรน่ะหรอ หึหึ ทุบฝาชักโครกบ้านเธอทิ้งไง OTL
 
 
 
 
.

[COLORiNG] 120311 B.A.P

posted on 31 Mar 2012 12:37 by chobosuk  in COLORiNG
COLORiNG| (c. BAP's official fan cafe , coloring by me )
120311 B.A.P Last Broadcast's 1st album, meet BABY
 
 
รูปนี้แดแด้เอียงมองน่ารักชิงชิง Undecided
 
 
หุ่นยนต์เซโล่โค้งจับมือกับเบบี้อย่างสุภาพ ..
 
 
ชุดนี้สีเจ็บจริงๆ ..
 
 
แกะซองๆ
 
 
บังชาน : เงียบหน่อยมนุษย์โลก จุ๊ๆ
ออบบี้ : ฮุฮุ
 
 
อะไรน่ะบังชาน มาแอบยงแอบยิ้มให้กัน เอร้ย! -,.-
 
 
ออบบี้ไหล่กว้างมาก .. หึหึหึหึหึ
 
 
 
 
 
.
source & credit : B.A.P's official fan cafe
re-up & share : _APETTARE23 @bap-thailand.com
หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตั้งหมด !